CONTREBANDE
Disponible
Dimensions : 115 mm x 175 mm
Poids : 215 gr
Prix : 10.95 €
Poche
EAN : 9782843046490
Distributeur : SODIS
Dimensions : 115 mm x 175 mm
Poids : 215 gr
Prix : 10.95 €
Poche
EAN : 9782843046490
Distributeur : SODIS
Auteur(s) : Enrique Serpa
Editeur(s) : ZULMA
Collection : LITTERATURE Z/A
Date de parution : 7 novembre 2013
Genre(s) : LITTÉRATURE GÉNÉRALE
Premier roman d'Enrique Serpa, Contrebande dépeint à merveille le monde turbulent de La Havane dans les années vingt. À travers l'agitation d'une foule de pêcheurs, prostituées, contrebandiers, enfants miséreux, on voit couver le feu qui embrasera l'île de Cuba.
Histoire trouble d'un trafic de rhum en pleine Prohibition aux États-Unis, Contrebande est aussi l'histoire d'un face-à-face ambigu entre l'armateur de La Buena Ventura et Requin, le capitaine de bord, homme d'honneur et pirate à ses heures.
Publié en 1938, constamment réédité, Contrabando est considéré comme un classique de la littérature cubaine contemporaine.
« Vous êtes le meilleur romancier d'Amérique latine, et vous devez tout abandonner pour écrire des romans » disait Ernest Hemingway à Enrique Serpa à qui il reprochait de consacrer trop de temps à son activité de journaliste. Quant à Eduardo Manet, qui a accepté de préfacer la traduction de Contrebande, il place sans hésiter Serpa aux côtés des plus grands, Carpentier, Faulkner ou... Hemingway. Enrique Serpa (1900-1968) a été traduit pour la première fois en français chez Zulma en 2009.
Histoire trouble d'un trafic de rhum en pleine Prohibition aux États-Unis, Contrebande est aussi l'histoire d'un face-à-face ambigu entre l'armateur de La Buena Ventura et Requin, le capitaine de bord, homme d'honneur et pirate à ses heures.
Publié en 1938, constamment réédité, Contrabando est considéré comme un classique de la littérature cubaine contemporaine.
« Vous êtes le meilleur romancier d'Amérique latine, et vous devez tout abandonner pour écrire des romans » disait Ernest Hemingway à Enrique Serpa à qui il reprochait de consacrer trop de temps à son activité de journaliste. Quant à Eduardo Manet, qui a accepté de préfacer la traduction de Contrebande, il place sans hésiter Serpa aux côtés des plus grands, Carpentier, Faulkner ou... Hemingway. Enrique Serpa (1900-1968) a été traduit pour la première fois en français chez Zulma en 2009.