Une fois par mois, Normandie Livre & Lecture vous fait découvrir des livres d'auteurs et autrices, d'illustrateurs et illustratrices, de maisons d'édition de Normandie sur une thématique ou un genre précis.

La Traduction

En cette période de rentrée littéraire, nous vous proposons une sélection d’ouvrages traduits.

Dans un livre sur six publiés en France, vous ne lisez pas directement les mots de l’auteur ou de l'autrice, mais ceux du traducteur ou traductrice.

Mettons en lumière ces auteurs et autrices de l’ombre !

Traductrice normande : Pauline Tardieu-Collinet

Six arbres, de Mary Eleanore Wilkins Freeman, éditions Finitude

Une femme timide se découvre un courage inattendu pour défendre son sapin face au bûcheron ; un vieil homme se réfugie dans un orme pour échapper à l’hospice ; la floraison d’un pommier apporte la joie dans une famille pauvre ; un amoureux éconduit se console en écoutant le vent dans les feuilles…

Six arbres est un recueil dont l’originalité tient au rapport entre les personnages et des arbres qui auront une influence profonde sur leur existence. Qu’il soit refuge, confident ou protecteur, chaque arbre est traité comme un individu à part entière.

Traduction de Pauline Tardieu-Collinet et postface de Cécile Roudeau

2024 - 17,50 €

13,5 x 20 cm - 160 pages

ISBN : 978-2-36339-211-4

Lire une chronique de ce livre sur perluete.fr

 

Maison d'édition normande : Zulma

« Lire dangereusement »  Azar Nafisi Roman traduit de l’anglais par David Fauquemberg, éditions Zulma

Après Lire Lolita à Téhéran, Azar Nafisi fait le choix d’une forme éminemment personnelle : Lire dangereusement se compose de cinq lettres adressées à son défunt père – ancien maire de Téhéran emprisonné par le régime du Shah d’Iran – comme pour reprendre un dialogue interrompu.

À la lumière de grandes figures de la littérature, hors des sentiers battus, de Salman Rushdie à Margaret Atwood, en passant par Zora Neale Hurston, Toni Morrison ou James Baldwin, Azar Nafisi explore la fiction comme arme de résistance : lutter contre la pensée unique, s’ouvrir à une pluralité de voix pour mieux connaître l’autre – y compris son ennemi. Ou comment se mettre en danger, permettre le questionnement et la contradiction, « voir le monde à travers les yeux d’autrui et chercher à comprendre des expériences qui ne sont pas les nôtres », à l’heure où l’omniprésence de la réalité virtuelle nous déshumanise – et nous trompe. Le fléau de la pensée unique est typique des régimes totalitaires : Azar Nafisi dresse un saisissant parallèle entre les méthodes de la République islamique qu’elle a connues en Iran et la situation politique et intellectuelle des États-Unis sous l’ère Trump, où le mensonge s’érige en vérité unique…

Septembre 2024 - 21.50 €

Livre broché - 14 x 21 cm - 320 pages

EAN : 9791038702936

Distributeur : SODIS

Découvrez d'autres livres en Normandie

Avec le moteur de recherche de ce catalogue, vous pouvez faire des recherches thématiques, par exemple :

Découvrez d'autres livres sur notre catalogue réferençant les livres d'auteurs et éditeurs de Normandie. Les données affichées dans ce catalogue sont extraites du FEL (Fichier Exhaustif de Livre), administré par la société interprofessionnelle DILICOM, et alimenté par les distributeurs et les éditeurs auto-distribués.

Les ouvrages référencés sur le FEL sont visibles sur les applications métier utilisées par les librairies indépendantes, maisons de la presse, chaînes culturelles, GMS/GSS, pure players, agrégateurs, bibliothèques.

Auteurs, autrices, éditeurs, éditrices de Normandie : si vos publications n’y sont pas référencées, n’hésitez pas à contacter claire.durand@normandielivre.fr

Septembre 2024

48 publications recensés dans notre catalogue.

Septembre 2024 / Des livres à découvrir / La traduction